ストーリー比較
二宮フサ訳 | Nobody's Girl | 小學生全集 菊池寛訳 |
講談社 西条八十訳 | 「ペリーヌ物語」原作のエピソードに近い話 |
フランス語より完全訳 | 抄訳 | Nobody's Girlからの翻訳、後半省略あり | 訳元はフランス語版の可能性大 | |
第1部 家もなく親もなく | ||||
1 ベルシー市門 | PERRINE AND PALIKARE | ペリーヌとパリカレ | ろばと少女 | 第17話 パリの宿 |
サーカスの少年 | ||||
2 ギヨ園 | P.8 L.17 | 塩からじいさん | 第18話 シモンじいさん | |
3 サンドリエ医師 | GRAIN-OF SALT IS KIND | 親切者の鹽辛爺さん | はかないのぞみ | 第19話 パリの下町っ子 |
4 馬市 | P.28 L.1 | くるしいやりくり | 第20話 パリカールとの別れ | |
パリカルよ、さようなら | ||||
5 母の遺言 | POOR LITTLE GIRL | あはれみなし兒 | ひとりぼっち | 第21話 最後の言葉 |
6 出発 | A HARD ROAD TO TRAVEL | なやみ多き旅路 | 五フランの銀貨 | 第22話 忘れられない人々 |
7 最初の夜 | P.51 L.29 | (省略) | 第23話 ひとりぼっちの旅 | |
8 嵐 | STORMS AND FEARS | 嵐と飢 | いきだおれ | 第24話 美しい虹 |
9 力尽きて | P.63L.26 | (同上) | 第24話 美しい虹 | |
10 パリカールとの再会 | THE RESCUE | 邂逅ひ | めぐりあい | 第25話 パリカール!私のパリカール! |
第26話 親切なルクリおばさん | ||||
第2部 しあわせをもとめて | ||||
11 ロザリー | MARAUCOURT AT LAST | 懐かしのマロクールへ | 父のふるさと | 第26話 親切なルクリおばさん |
第27話 おじいさんの冷たい顔 | ||||
12 マロクール | GRANDFATHER VULFRAN | 祖父ヴォルフラン | ビュルフラン社長 | (同上) |
13 花うらない | ONE SLEEPLESS NIGHT | 眠られぬ一夜 | (同上) | なし |
14 共同部屋の一夜 | P.95L.27 | みじめな下宿 | なし | |
15 狩猟小屋 | THE HUT ON THE ISLAND | 浮洲の上の小屋 | おとぎの小屋 | 第28話 パンダボアヌ工場 |
16 トロッコ押し | WORK IN THE FACTORY | 女工生活の受難 | 女工づとめ | 第28話 パンダボアヌ工場 |
17 ロザリーのけが | P.117L.26 | 友だちのけが | 第29話 池のほとりの小屋 | |
18 喜望島 | NEW SHOES | 新しい靴 | 手づくりのくつ | 第30話 自分の力で |
19 エスパドリーユ | P.128L.10 | (同上) | 第30話 自分の力で | |
20 肌着づくり | STRANGE HOUSEKEEPING | まヽごと世帯 | たのしいひとりずまい | 第30話 自分の力で |
21 へんな夢 | (同上) | なし | ||
22 ディナーごっこ | A BANQUET IN THE HUT | 小屋の宴會 | ご招待 | 第31話 お客様を迎えて |
第3部愛はむくいる | ||||
23 通訳 | AURELIE'S CHANCE | オーレリの幸運 | にわか通訳 | 第32話 名前の秘密 |
第33話 テオドールの財布 | ||||
第34話 忘れられない一日 | ||||
24 サン・ピポワ村で | GRANDFATHER'S INTERPRETER | 祖父さまの通譯 | 年よりの心 | 第34話 忘れられない一日 |
25 ヴュルフラン氏 | HARD QUESTIONS | 苦しい質問 | (同上) | 第35話 英語の手紙 |
26 新しい仕事 | SECRETARY TO M.VULFRAN | ヴォルフランの秘書役 | 小さい秘書 | 第36話 よろこびと不安 |
第37話 おじいさんの大きな手 | ||||
27 マダム・ラシェーズの店 | SUSPICION AND CONFIDENCE | 半信半疑 | 社長のふさげん | 第38話 すてきなワンピース |
28 御者ギョーム | THE SCHEMERS | (省略) | (省略) | 第36話 よろこびと不安 |
29 タルエル | (省略) | 第37話 おじいさんの大きな手 | ||
30 バンディの部屋で | LETTERS FROM DACCA | ダッカよりの手紙 | インドからの手紙 | 第39話 インドからきた手紙 |
31 ダッカからの手紙 | A CABLE TO DACCA | ダッカへの電報 | (同上) | 第39話 インドからきた手紙 |
第40話 バロンの災難 | ||||
社長のうちあけ話 | ||||
32 ヴュルフラン屋敷 | GRANDFATHER'S COMPANION | お祖父様のお相手 | なつかしい写真 | 第41話 お城のような家 |
第42話 ロザリーの悲しみ | ||||
33 ベローム先生 | GETTING AN EDUCATION | (省略) | ペリーヌの勉強 | なし |
34 ブルトヌー夫人 | MEDDLING RELATIVES | (省略) | (省略) | 第43話 日曜日。ペリーヌは… |
第44話 いじわるな夫人 | ||||
35 ヴュルフラン氏の怒り | PAINFUL ARGUMENTS | (省略) | かなしい知らせ | 第44話 いじわるな夫人 |
36 おそろしい知らせ | THE BLIND MAN'S GRIEF | 絶望 | (同上) | 第45話 ボスニアからの知らせ |
第46話 ビルフランの悲しみ | ||||
37 わびしいミサ | AN UNRESPECTED FUNERAL | (簡略) | (同上) | 第46話 ビルフランの悲しみ |
あたらしい道 | ||||
38 火事 | THE ANGEL OF REFORM | 天使の賜物 | (同上) | 第47話 オーレリィの顔 |
第48話 火事 | ||||
39 大きな変化 | GRANDFATHER FINDS PERRINE | おゝお祖父さま | あかされた真実 | 第49話 幸せの涙が流れる時 |
第50話 初雪の降った日 | ||||
40 家族で | THE GRATEFUL PEOPLE | 感謝する人々 | たんじょう日のおくりもの | 第50話 初雪の降った日 |
よみがえる光 | 第51話 おじいさんの目 | |||
第52話 忘れられないクリスマス | ||||
第53話 春の訪れ |